@10Qwaka さんへ、適当訳です。(訳出したら、さら~っと眺めた時ほど面白くなかったけど-_-;)
「今日はパンチェン・ラマの入寂23年の記念日だと言われた。けれど、大師は1989年1月28日に亡くなっている。チベット暦に則せば、その日付は2115年12月21日で、今日は2138年11月22日だ。漢人内地の農暦に照らし合わせても、その日は腊月(旧暦12月)21日で、今日は旧暦12月22日。これは、アムド地域が農暦に準じているのが原因なの?」
今天被说是班禅仁波切圆寂23周年纪念日。但他是89年1月28日圆寂的。按藏历,那天是2115年12月21日,今天是2138年11月22日。按内地农历,那天是腊月二十一日,今天是腊月二十二日。是否是安多地区以农历为准的原因?
「お父さんに聞いたら、私たちのギャロン地区あたりは農耕地区だから、一般的にはぜんぶ農暦に準じてるんだって」
我爸说我们那边嘉绒地区由于都属于农区,所以一般都以农历为准。
「アムドも農暦を使っているよ。でも、タシルンポ寺院はウツァンに属するから、農暦をつかってるわけはないんだ」
安多也是以农历为准。但是扎什伦布寺属于后藏,不会用农历
「昨日××リンポチェ発信の呼びかけでパンチェン10世の入寂を追悼する微博があり、たくさんの同胞が文章や写真で追悼した(私も参加した)が、目下、記念日をどんな基準で実施するのかという疑問が。現在用いている西暦、チベット暦、(中国の)農暦、どれともずれていて、××リンポチェのいうタシルンポ寺院の法要とはどの暦に照らして行われているものなのか?
从昨日起因@××活佛 发了有关纪念十世班禅圆寂的微博,故引发很多同胞以图文形式作相关微博纪念(我也有参与),目前我们需要弄清的是时间规制的问题,无论今天是以公历、藏历抑或是农历纪念,时间上总是有偏差,而@××活佛 所讲的扎什伦布寺佛事纪念活动是按照什么时间规制在走?
「結局チベット暦なの、西暦なの、それとも農暦なの? ツォンカパ大師の日*はどの暦法で数えるのを基準とすべきなの?」(*ガンデン・ガムチュを指すと思われる))
到底是藏历还是阴历还是农历?哪纪念宗卡巴的日期是按照哪个算法做为标准的?
「本当にそんなにめちゃくちゃなのか? 一般的には農暦を使っているけど、ゴロクなどの地域ではずっとチベット暦を使ってきた。その他、一部の地域も暦の数え方を変更している。追悼、法要、祝日などの期日においては(チベット)全体の一致を!」
真是乱了啊?一般用农历,但果洛等地一直使用藏历,其他一些地方也在修改历算,以在纪念、法事、节庆等时间相互一致!
「確たるソースもなく脊髄反射でリツイートするのは微博(マイクロブログ)では非常にありがちなことだけど、個人的には改めて考えるべきことだと思う。特に、いくつかの重要な記念日ともなれば。記憶では、この前の灯明祭(ガンデン・ガムチュ)でも同じ問題が発生した」
无证实的盲目转发是微博常有的状态,个体需反思,特别是一些重要的纪念日,记得上次燃灯节也出现此问题。